vogeltjes

Serwis wyszukanych fraz

Czym zajmuje się KAMIENIARSTWO ?

Temat: prośba o przetłumaczenie
...ratel die voor de vuilniswagen uitging. Czowiek z grzechotka ( ta grzechotka to jest takie kolko zebate krore krecac sie stuka w zapadke ) idacy przed smieciarka ( wozek lub pojazd na ktory laduje sie smieci ). En verder werd iedereen de hele tijd begraven in hele mooie koetsen. A potem wszyscy byli dlugo pogrzebani w bardzo ladnych powozach ( ozdobne konne bryczki czy jak to sie nazywalo ). De paarden droegen zwarte jurken. Konie byly ubrane w czarne sukienki. De vogeltjes waren dankbaar voor de paardevijgen. Ptaszki byly wdzieczne za konskie kupy ( tu doslownie konskie figi ). No to teraz powodzenia w napisaniu tego po polsku. I pamietaj, ze tlumaczenie to nie jest doslowne przelozenie tekstu. To jest literatura piekna, wiec to musi oddac tez artyzm tego opisu. pozdrawiam serdecznie dutchman
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,15410,29885897,29885897,prosba_o_przetlumaczenie.html



Temat: prośba o przetłumaczenie
...ksiazeczki dla dzieci 'Ik woonde in een leunstoel'. Niby nie trudne, ale mecze sie nad tym, zeby ten fragment ladnie i zrozumiale dla polskiego czytelnika przelozyc. Z gory wielkie dzieki! De straatzanger die jammerlijke kreten slaakte en die je beloonde door een ingepakte cent uit het raam te gooien. De man met de ratel die voor de vuilniswagen uitging. En verder werd iedereen de hele tijd begraven in hele mooie koetsen. De paarden droegen zwarte jurken. De vogeltjes waren dankbaar voor de paardevijgen.
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,15410,29885897,29885897,prosba_o_przetlumaczenie.html


  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • pozycb.opx.pl
  •